gest seasoning your goose the night before you need it. You can use my μετάφραση - gest seasoning your goose the night before you need it. You can use my Ελληνικά πώς να το πω

gest seasoning your goose the night

gest seasoning your goose the night before you need it. You can use my old-English Christmas rub or simply some good sea salt and pepper. Rub it all over the goose, both inside and out, and leave in the fridge for a few hours, preferably overnight, to let all that flavour get into the bird. This will also help to give you lovely crispy skin later on.

Before roasting, make sure the shelves in your oven are on the middle and bottom levels. Preheat the oven to 180°C/350°F/gas 4. Stuff the goose with the rosemary, the clementines and the cinnamon stick, then wrap the legs in tinfoil to stop them from burning. Using a fork or the tip of a sharp knife, prick the fatty lump above the goose's cavity to help the fat melt out.

place your goose, breast-side up, on to the bars of the middle shelf in the oven, and place a wide roasting tray (about 5cm deep) on the shelf below the bird to catch the fat as it drips. Roast for about 2 hours, then add the carrots, onions and celery to the tray; this will become the base for a really tasty gravy. Cook for another hour, then take it out of the oven and transfer it to a large board. Cover loosely with foil and leave to rest while you make your gravy. Remove the tray of veg and fat from the oven and sieve it, keeping back the lovely roasted bits of veg for the gravy.

Pop the veg back into the tray they cooked in and place on the hob over a medium heat. Sprinkle over a couple of spoonfuls of flour and give everything a good stir, scraping any sticky goodness from the bottom of the tray. Cook it out for a minute or two, then mash up all the veg and add the port or red wine and about 500ml of the stock. Let everything simmer until you have a consistency you like, then sieve the gravy, pushing all the goodness of the veg through the sieve. You can always loosen it with a little extra stock later if you wish. Let it cool, then keep it in the fridge until needed.
y now, the meat should be cool enough to handle, so start stripping the carcass. It's easiest to slice the breast off with a knife then pull the remaining meat off using a pair of forks the way they do in Chinese restaurants. Transfer the meat to a deep earthenware dish or bowl as you go, then cover the meat with the strained goose fat; this ensures no air can get in. Scatter some sage leaves over the top for added flavour and press them down so they are just covered in the fat. Place in the fridge until Christmas Day.

If you have any leftover fat, save it for your roasties. Pour the sieved goose fat into an airtight jar and add a few rosemary and sage sprigs to it. It'll keep in the fridge for a couple of weeks and will add amazing flavour to roast veg.

About half an hour before serving, pop the goose meat into a low oven for about 25 minutes. Once it's all hot, carefully drain away any excess fat and reheat your gravy. Fry the sage leaves in a splash of olive oil, until nice and crispy, then scatter over the goose with the pomegranate seeds.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
gest seasoning your goose the night before you need it. You can use my old-English Christmas rub or simply some good sea salt and pepper. Rub it all over the goose, both inside and out, and leave in the fridge for a few hours, preferably overnight, to let all that flavour get into the bird. This will also help to give you lovely crispy skin later on.Before roasting, make sure the shelves in your oven are on the middle and bottom levels. Preheat the oven to 180°C/350°F/gas 4. Stuff the goose with the rosemary, the clementines and the cinnamon stick, then wrap the legs in tinfoil to stop them from burning. Using a fork or the tip of a sharp knife, prick the fatty lump above the goose's cavity to help the fat melt out. place your goose, breast-side up, on to the bars of the middle shelf in the oven, and place a wide roasting tray (about 5cm deep) on the shelf below the bird to catch the fat as it drips. Roast for about 2 hours, then add the carrots, onions and celery to the tray; this will become the base for a really tasty gravy. Cook for another hour, then take it out of the oven and transfer it to a large board. Cover loosely with foil and leave to rest while you make your gravy. Remove the tray of veg and fat from the oven and sieve it, keeping back the lovely roasted bits of veg for the gravy.Pop the veg back into the tray they cooked in and place on the hob over a medium heat. Sprinkle over a couple of spoonfuls of flour and give everything a good stir, scraping any sticky goodness from the bottom of the tray. Cook it out for a minute or two, then mash up all the veg and add the port or red wine and about 500ml of the stock. Let everything simmer until you have a consistency you like, then sieve the gravy, pushing all the goodness of the veg through the sieve. You can always loosen it with a little extra stock later if you wish. Let it cool, then keep it in the fridge until needed.y now, the meat should be cool enough to handle, so start stripping the carcass. It's easiest to slice the breast off with a knife then pull the remaining meat off using a pair of forks the way they do in Chinese restaurants. Transfer the meat to a deep earthenware dish or bowl as you go, then cover the meat with the strained goose fat; this ensures no air can get in. Scatter some sage leaves over the top for added flavour and press them down so they are just covered in the fat. Place in the fridge until Christmas Day.If you have any leftover fat, save it for your roasties. Pour the sieved goose fat into an airtight jar and add a few rosemary and sage sprigs to it. It'll keep in the fridge for a couple of weeks and will add amazing flavour to roast veg.About half an hour before serving, pop the goose meat into a low oven for about 25 minutes. Once it's all hot, carefully drain away any excess fat and reheat your gravy. Fry the sage leaves in a splash of olive oil, until nice and crispy, then scatter over the goose with the pomegranate seeds.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
gest καρύκευμα χήνα σας το βράδυ πριν το χρειάζεστε. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον παλιό-Αγγλικά τρίψιμο των Χριστουγέννων μου ή απλά κάποια καλό θαλασσινό αλάτι και πιπέρι. Τρίψτε όλο τον χήνας, τόσο στο εσωτερικό όσο και έξω, και αφήστε το στο ψυγείο για λίγες ώρες, κατά προτίμηση όλη τη νύχτα, για να αφήσει όλα αυτά γεύση μπει στο πουλί. Αυτό θα βοηθήσει επίσης να σας δώσει υπέροχη επιδερμίδα τραγανή αργότερα. Πριν το ψήσιμο, βεβαιωθείτε ότι τα ράφια στο φούρνο σας είναι για τα μεσαία και κάτω επίπεδα. Προθερμάνετε το φούρνο στους 180 ° C / 350 ° F / αερίου 4. Γεμίστε την χήνα με το δεντρολίβανο, τις κλημεντίνες και το ξύλο κανέλας, στη συνέχεια, τυλίξτε τα πόδια σε αλουμινόχαρτο για να τους σταματήσει από την καύση. Χρησιμοποιώντας ένα πιρούνι ή την άκρη του ένα κοφτερό μαχαίρι, τρυπήστε τη λιπαρή εφάπαξ πάνω από την κοιλότητα της χήνας για να βοηθήσει το λίπος λιώσει έξω. Τοποθετήστε τη χήνα σας, στήθος προς τα επάνω, για να τις ράβδους του στο μεσαίο ράφι του φούρνου και τοποθετήστε ένα μεγάλο ταψί (περίπου 5cm βάθος) στο ράφι κάτω από το πουλί να πιάσει το λίπος στάζει. Ψήνουμε για περίπου 2 ώρες, στη συνέχεια, προσθέστε τα καρότα, τα κρεμμύδια και το σέλινο στο δίσκο? Αυτό θα αποτελέσει τη βάση για μια πραγματικά νόστιμο ζωμό. Μαγειρέψτε για άλλη μία ώρα, στη συνέχεια το βγάζουμε από το φούρνο και το μεταφέρουμε σε ένα μεγάλο πίνακα. Καλύψτε χαλαρά με αλουμινόχαρτο και το αφήνουμε να ξεκουραστεί ενώ κάνετε σάλτσα σας. Αφαιρέστε το δίσκο των λαχανικών και λίπους από το φούρνο και το κόσκινο αυτό, κρατώντας πίσω το υπέροχο ψητό κομμάτια της veg για τη σάλτσα. Βάλτε την λαχανικά πίσω στο δίσκο που μαγειρεύονται στο τόπο και στην εστία σε μέτρια φωτιά. Πασπαλίστε με μια-δυο κουταλιές της σούπας αλεύρι και να δώσει τα πάντα μια καλή ανακατεύουμε, ξύνοντας τυχόν κολλώδη καλοσύνη από το κάτω μέρος του δίσκου. Μαγειρέψτε έξω για ένα λεπτό ή δύο, τότε mash up όλα τα λαχανικά και προσθέστε το λιμάνι ή το κόκκινο κρασί και περίπου 500 ml του αποθέματος. Ας τα πάντα να σιγοβράσει μέχρι να έχετε μια συνοχή που σας αρέσει, τότε κόσκινο το ζωμό, σπρώχνοντας όλα τα καλούδια του λαχανικά μέσα από το κόσκινο. Μπορείτε πάντα να χαλαρώσει με μια μικρή επιπλέον απόθεμα αργότερα αν το επιθυμείτε. Αφήστε το να κρυώσει και στη συνέχεια να το κρατήσει στο ψυγείο μέχρι να χρειαστεί. y τώρα, το κρέας πρέπει να είναι αρκετά δροσερό για να χειριστεί, έτσι ώστε να αρχίσει την απογύμνωση του σκελετού. Είναι ευκολότερο να κόψετε το στήθος με ένα μαχαίρι και στη συνέχεια τραβήξτε το υπόλοιπο κρέας από τη χρήση ενός ζεύγους πιρούνια ο τρόπος που κάνουν σε κινέζικα εστιατόρια. Μεταφέρετε το κρέας σε ένα βαθύ πιάτο ή μπολ πήλινα as you go, στη συνέχεια, καλύπτουν το κρέας με το τεταμένες λίπος χήνας? Αυτό εξασφαλίζει αέρας δεν μπορεί να μπει μέσα. Σκορπίστε μερικά φύλλα φασκόμηλου πάνω από την κορυφή για την προστιθέμενη γεύση και πιέστε τα προς τα κάτω έτσι ώστε μόλις να καλυφθούν στο λίπος. Τοποθετήστε στο ψυγείο μέχρι την ημέρα των Χριστουγέννων. Αν έχετε οποιαδήποτε λίπος απομείνει, να το αποθηκεύσετε για roasties σας. Ρίχνουμε το κοσκινισμένο λίπος χήνας σε ένα αεροστεγές βάζο και προσθέστε μερικές δεντρολίβανο και φασκόμηλο κλαδάκια σε αυτό. Θα κρατήσει στο ψυγείο για μια-δυο εβδομάδες και θα προσθέσει καταπληκτική γεύση στο ψητό λαχανικά. Περίπου μισή ώρα πριν το σερβίρισμα, ποπ το κρέας χήνας σε χαμηλό φούρνο για περίπου 25 λεπτά. Μόλις είναι όλα ζεστά, προσεκτικά αποστράγγιση τυχόν περίσσεια λίπους και αναθέρμανσης σάλτσα σας. Τηγανίζουμε τα φύλλα φασκόμηλου σε μια βουτιά του ελαιολάδου, μέχρι ωραία και τραγανά, τότε σκορπίσει πάνω από τη χήνα με τους σπόρους ροδιού.










Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: