Richards (1996: 20) identifies two means of classifying tourism: techn μετάφραση - Richards (1996: 20) identifies two means of classifying tourism: techn Ελληνικά πώς να το πω

Richards (1996: 20) identifies two

Richards (1996: 20) identifies two means of classifying tourism: technical definitions and conceptual definitions. Technical definitions are formulated to establish parameters for the collection of tourism statistics in order to enable statistics from various sources to be meaningfully compared. World Tourism Organisation (WTO) definitions are now widely accepted for this purpose (see WTO, 1994; 1995). Conceptual tourism definitions are concerned with describing the phenomenon of tourism. There has been some debate as to whether it is useful to prescribe standard definitions of tourism concepts for tourism research as a whole, or whether it is more useful to assign concepts to tourism terms in order to suit individual research projects. Chadwick (1994) suggests that the precise scope of tourism definitions needs to be adjusted according to the objectives of each individual study.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Richards (1996:20) προσδιορίζει δύο μέσα ταξινόμηση τουρισμού: τεχνικοί ορισμοί και εννοιολογικών ορισμών. Τεχνικοί ορισμοί που διατυπώνονται για τον καθορισμό παραμέτρων για τη συλλογή των στατιστικών τουρισμού προκειμένου να γίνει στατιστικά στοιχεία από διάφορες πηγές να συγκριθεί με σημασία. Παγκόσμιο Οργανισμό Τουρισμού (ΠΟΕ) ορισμοί είναι πλέον ευρέως αποδεκτό για το σκοπό αυτό (δείτε ΠΟΕ, 1994, 1995). Ενδιαφέρονται για εννοιολογική τουρισμού ορισμοί που περιγράφουν το φαινόμενο του τουρισμού. Υπήρξε κάποια συζήτηση ως προς το κατά πόσον είναι χρήσιμο να συνταγογραφήσει τυπικούς ορισμούς των εννοιών του τουρισμού για την έρευνα του τουρισμού στο σύνολό, ή αν είναι πιο χρήσιμο να αντιστοιχίσετε έννοιες σε όρους τουρισμού για να ταιριάζουν σε διάφορα ερευνητικά προγράμματα. Chadwick (1994) υποδηλώνει ότι το ακριβές πεδίο εφαρμογής των ορισμών του τουρισμού πρέπει να προσαρμοσθεί ανάλογα με τους στόχους του κάθε επιμέρους μελέτη.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Richards (1996: 20) προσδιορίζει δύο μέσο για την ταξινόμηση του τουρισμού: τεχνικούς ορισμούς και εννοιολογικών ορισμών. Οι τεχνικοί ορισμοί διατυπώνονται για να καθορίσει τις παραμέτρους για τη συλλογή των στατιστικών τουρισμού, προκειμένου να μπορέσουν τα στατιστικά στοιχεία από διάφορες πηγές για να λογικά να συγκριθούν. Παγκόσμιος Οργανισμός Τουρισμού ορισμούς (ΠΟΕ) είναι πλέον ευρέως αποδεκτό για το σκοπό αυτό (βλ ΠΟΕ, 1994? 1995). Οι εννοιολογικοί ορισμοί που ασχολούνται με τον τουρισμό που περιγράφουν το φαινόμενο του τουρισμού. Υπήρξε κάποια συζήτηση ως προς το κατά πόσο είναι χρήσιμο να καθορίσει τυποποιημένους ορισμούς των εννοιών του τουρισμού για την έρευνα του τουρισμού στο σύνολό του, ή αν είναι πιο χρήσιμο να ορίσετε τις έννοιες του τουρισμού όρους ώστε να ταιριάζουν σε μεμονωμένα ερευνητικά προγράμματα. Chadwick (1994) υποδηλώνει ότι πρέπει να προσαρμοστεί ανάλογα με τους στόχους κάθε επιμέρους μελέτης το ακριβές πεδίο εφαρμογής των ορισμών του τουρισμού.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
ρίτσαρντς (1996:20) καθορίζεται μέθοδος για την ταξινόμηση του τουρισμού: 2 τεχνικούς ορισμούς και ορισμού της έννοιας.Για τη θέσπιση τεχνικών ορισμός για την τουριστική στατιστικών δεδομένων από διαφορετικές πηγές δεδομένων, την ουσιαστική σύγκριση συλλογή παράμετρο.Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Τουρισμού (ΠΟΕ) ορισμός είναι τώρα ευρέως αποδεκτή για το σκοπό αυτό (βλέπε ΠΟΕ, το 1994.Το 1995).έννοια του τουρισμού για τον ορισμό και την περιγραφή του τουρισμού όσον αφορά το φαινόμενο.Υπάρχουν ήδη κάποιες συζητήσεις, θα συμβάλει σε κριτήρια για τον ορισμό της έννοιας διατάξεις του τουρισμού, η έρευνα στον τομέα του τουρισμού ως ένα σύνολο, ή εάν είναι πιο χρήσιμες διατάξεις την έννοια της διανομής του τουρισμού, προκειμένου να προσαρμοστούν στην προσωπική έρευνα.Η τσάντγουικ (1994) ότι, σύμφωνα με τον ορισμό του τουρισμού το ακριβές πεδίο του κάθε ατόμου πρέπει να έρευνα με στόχο την προσαρμογή.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: