Арист! и ты в толпе служителей Парнаса!
Ты хочешь оседлать упрямого Пегаса;
За лаврами спешишь опасною стезей
И с строгой критикой вступаешь смело в бой!
Арист, поверь ты мне, оставь перо, чернилы,
Забудь ручьи, леса, унылые могилы,
В холодных песенках любовью не пылай;
Чтоб не слететь с горы, скорее вниз ступай!
Довольно без тебя поэтов есть и будет;
Их напечатают — и целый свет забудет.
Быть может, и теперь, от шума удалясь
И с глупой музою навек соединясь,
Под сенью мирною Минервиной эгиды *
Сокрыт другой отец второй «Телемахиды».
Страшися участи бессмысленных певцов,
Нас убивающих громадою стихов!
Потомков поздных дань поэтам справедлива;
На Пинде лавры есть, но есть там и крапива.
Страшись бесславия! — Что, если Аполлон,
Услышав, что и ты полез на Геликон,
С презреньем покачав кудрявой головою,
Твой гений наградит — спасительной лозою?
Но что? ты хмуришься и отвечать готов;
«Пожалуй, — скажешь мне, — не трать излишних слов;
Когда на что решусь, уж я не отступаю,
И знай, мой жребий пал, я лиру избираю.
Пусть судит обо мне, как хочет, целый свет,
Сердись, кричи, бранись, — а я таки поэт».
Арист, не тот поэт, кто рифмы плесть умеет
И, перьями скрыпя, бумаги не жалеет.
Хорошие стихи не так легко писать,
Как Витгенштеину французов побеждать.
Меж тем как Дмитриев, Державин, Ломоносов,
Певцы бессмертные, и честь и слава россов,
ΑΡΙΣΤ! και να είστε σε ένα πλήθος από τους συνοδούς Παρνασσού!Θέλετε να οδηγήσετε το επίμονο Pegasus?Για τις δάφνες βιάζεστε opasnoû διαδρομήΚαι με την αυστηρή κριτική που ταξιδεύει γενναία στη μάχη!ΑΡΙΣΤ, πιστέψτε με, αφήστε το στυλό, μελάνι,Ξεχάστε τα ρέματα, δάσος, θλιβερή τάφο,Σε κρύα pesenkah αγάπη δεν pylaj?Για να μην πετάξει κάτω από το βουνό, να πέσει σύντομα!Αρκετά χωρίς εσάς ποιητές και θα?Αναπαραγωγή τους — και μια ελαφριά ξεχάστε.Ίσως τώρα, θορύβου udalâs′Και με ηλίθιο muzoû soedinâs′ για πάντα,Κάτω από τη σκιά της αιγίδας Minervinoj mirnoû *Είναι ένα άλλο δεύτερο πατέρα «Telemahidy».Είναι η τύχη της παράλογης τραγουδιστέςΜας σκοτώνουν gromadoû ποιήματα!Οι απόγονοι του αφιέρωμα στους ποιητές είναι δίκαιη;Η Λαύρα Pinde είναι, αλλά υπάρχουν επίσης η τσουκνίδα.Besslaviâ πρέπει να φοβόμαστε! — Τι γίνεται αν Απόλλωνα,Άκουσε ότι σας ανέβηκε στον Ελικώνα,Με ένα κούνημα του το prezren′em κεφάλι, σγουράΒραβείο ιδιοφυΐα σας — εξοικονόμηση lozoû;Αλλά τι; Hmuriš′sâ σας και την απάντηση έτοιμη?Ίσως — να μου πει — μην χάνετε περιττά λόγια.Όταν τολμώ ότι, εγώ παρεκκλίνω, δενΚαι ξέρω πολλά μου έπεσε, εγώ να εκλέξει μια λύρα.Ας το δικαστή για μένα ως ένα ελαφρύ, θέλειΕίναι θυμωμένος, φωνάζοντας, branis′ — και έκανα τον ποιητή».ΑΡΙΣΤ, όχι ο ποιητής, που ομοιοκαταληκτεί plest′ μπορεί ναΚαι skrypâ φτερά, χαρτί δεν το μετανιώσετε.Καλή ποιήματα δεν είναι τόσο εύκολο να γράψει,Πώς να Vitgenšteinu τη γαλλική νίκη.Ενώ ο Ντερζάβιν Dmitriev, Λομονόσοφ,Τραγουδιστές αθάνατος, και τιμή και δόξα rossow,
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αριστ! και είστε σε ένα πλήθος των υπηρετών του Παρνασσού!
Θέλετε να οδηγήσετε την πεισματική Πήγασος,
για τις δάφνες του μια βιασύνη επικίνδυνα μονοπάτια
και με σοβαρή κριτική για να εισάγετε τόλμη στη μάχη!
Αριστ, πιστέψτε με, αφήστε το στυλό, μελάνι
Ξεχάστε ρέματα, δάση, λυπημένος τάφοι
στα τραγούδια του Ψυχρού της αγάπης δεν φλόγα?
έτσι ώστε να μην πέσει από το βουνό, πιο κάτω πάει!
Αρκετά χωρίς εσάς, έτσι υπάρχουν και θα είναι,
να τις εκτυπώσετε - και όλος ο κόσμος θα ξεχάσει.
Ίσως τώρα, αφαιρείται ο θόρυβος
και με ένα ανόητο muzoyu πάντα ενώνονται,
κάτω από τη σκιά του την αιγίδα Ειρήνης Minervino *
θα κρύψει άλλες δεύτερη πατέρα "Telemahida".
Σκιάχτρο μοίρα νόημα τραγουδιστές
μας σκοτώσουν Gromada στίχους!
Απόγονοι αργά φόρο τιμής στους αληθινούς ποιητές?
στο Pindo δάφνες εκεί, αλλά υπάρχει και τσουκνίδας.
Ο φόβος ντροπή! - Τι θα συμβεί αν ο Απόλλωνας,
άκουσα ότι έχεις στο Ελικώνα,
περιφρονητικά κουνώντας σγουρά το κεφάλι του,
το βραβείο σας ιδιοφυΐα - εξοικονόμηση αμπέλου;
Αλλά τι; σας συνοφρύωμα και να απαντήσει σε έτοιμα,
"Ίσως, - πες μου - δεν θα χάσουμε περιττά λόγια?
Όταν αυτό τολμούν, έτσι δεν υποχωρήσει,
. Και ξέρετε πολύ μου έπεσε, εγώ λίρα εκλεγεί
Ας τους κριτές του εαυτού μου, όπως ο ίδιος θέλει, ένα ελαφρύ ,
θυμωμένος, κραυγή, ορκίζονται -. και είμαι ακόμα ένας ποιητής "
Αριστ, όχι ο ποιητής που ομοιοκαταληκτεί πλέξη μπορεί
. και φτερά skrypya, το χαρτί δεν μετανιώνω
Καλή η ποίηση δεν είναι τόσο εύκολο να γράψει,
. Πώς Vitgenshteinu γαλλική νίκη
Εν τω μεταξύ, Dmitri, Derzhavin, Lomonosov,
Τραγουδιστές αθάνατη, και η τιμή και η δόξα της Ρωσίας,
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
а и т p ε!!!!!!!Και είσαι μέσα στο πλήθος στην υπηρεσία προσωπικού παρνάσους!θέλεις να το Πήγασος πεισματάρης.Στο Π - p - Επείγον о и в ελεύθερη о ю S - δίχτυ ε ε αυτών με 3 3Με την αυστηρή κριτική και βιαστικά μια γενναία στη μάχη!а и т p V, πιστέψτε με, απ "Το φτερό, αυτό p s κυρίως и Π,Ξέχασα ρυάκια, τα δάση, μονότονη τον τάφο,Η αγάπη δεν είναι στο κρύο με S - με δίχτυ ε κ π α 3 κυρίως х δίχτυ.Για να μην πέσει κάτω από το βουνό, γρήγορα, πήγαινε!Ο ποιητής σου και δεν θα είναι αρκετά.- και το φως τους ξεχάσω ένα αποτύπωμα.Ίσως τώρα, από το θόρυβο ο π ε ь μονάδων του λο -και το ηλίθιο ελεύθερη о ю о όσον αφορά τις 3 ποτέ ο ε ь μονάδων με απ "όλα.ю о и p s δεξαμενή με ελεύθερη απ "όλα βρίσκονται έξω απ" όλα о в г и 3 κυρίως υπό τη σκιά της ο * * * * * * *Το δεύτερο "αυτών είναι ο π - ελεύθερη х и κυρίως » κρύβεται ένα άλλο μπαμπά.P - ε т и δίλημμα όσον αφορά τον μονάδων άσκοπη τραγουδίστρια,P - μας о о г ελεύθερη ο ю σκότωσε τους στίχους!3 S о δίχτυ ο κυρίως х φόρο τιμής απογόνους ποιητής της δικαιοσύνης,Εκεί υπάρχει δίχτυ με απ "όλα ο Λόρελ, αλλά υπάρχουν και τσουκνίδες.ανησυχείς б ε ε π а и в αυτών των μονάδων του!!!!!!!Τι, αν ο απόλλο,- σου να σε ακούσει σπείρα κύμα,Ο о κ λο p 3 μονάδων в περιφρόνηση, κούνησε το κεφάλι της,σου έδωσε μια ιδιοφυία στο ю о 3 - Σωσίβια;- αλλά τι;είσαι έτοιμος να х ελεύθερη από τον α p ь και πληρούν ένα и μονάδων."ίσως, - πες μου, μην σπαταλάς τα περιττά λόγια.Όταν το κάνεις αυτό, τότε δεν είμαι παρέκβαση,και η υπογραφή μου, το ξέρω, με την άρπα του επιλογή.Θέλω να την ίδια απόφαση, ένα φως,θυμωμένος, ούρλιαξε, και θα о 3 т * б δίχτυ ε s p а и ь, τον Τάκη.а и т p V, δεν είναι το ίδιο με τους π ε т ь δίχτυ με ποιητής, καλήΌσον αφορά τη δύμανη к 2 μονάδων και φτερά δίχτυ, χαρτί, δεν είναι κακός.Δεν είναι εύκολο να γράφω ωραία ποιήματα.Πώς να в и т г S αυτών απ "όλα με τον γάλλο κερδίσει ".Εν τω μεταξύ dmitriev πώς ο p ж а μεταξύ αυτών είναι в απ "όλα,,,τραγουδιστές και αιώνια δόξα του, την τιμή και о о в ε v p,
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..