The first design approach was structured around the creation of touris μετάφραση - The first design approach was structured around the creation of touris Ελληνικά πώς να το πω

The first design approach was struc

The first design approach was structured around the creation of tourism specific routes or services; this was identified as the bespoke approach. This required the implementation of a supplementary network aimed squarely at the tourism industry. There was some concern cited about the legitimacy of such services, with the feasibility of tourism specific routes questioned. In response to such concerns, the secondary solution offered followed a more conventional approach. This solution was an integrated approach, amalgamating some of the key needs of tourism based transport into the commuter network. Simply put by Lumsdon (2006) “designed to meet the needs of all users but may be modified to accommodate the desires of tourists” (Lumsdon, 2006: 754). The need to create stronger connections between tourism operators and transport providers was mentioned in literature (English Tourism Council, 2001; Lumsdon, 2006; Khadaroo and Seetanah, 2008).
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η πρώτη προσέγγιση του σχεδιασμού ήταν δομημένο γύρω από τη δημιουργία συγκεκριμένες διαδρομές τουρισμού ή υπηρεσιών· Αυτό αναγνωρίστηκε ως η προσέγγιση κατά παραγγελία. Αυτό απαιτούσε την εφαρμογή συμπληρωματικών δικτύου ως άμεσο στόχο την τουριστική βιομηχανία. Υπήρχε κάποια ανησυχία σε πράξεις σχετικά με τη νομιμότητα τέτοιων υπηρεσιών, με τη σκοπιμότητα ειδικών διαδρομών τουρισμού υπό αμφισβήτηση. Απαντώντας με αυτούς τους προβληματισμούς, η δευτεροβάθμια λύση που προσφέρονται ακολούθησε μια πιο συμβατική προσέγγιση. Αυτή η λύση είναι μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, κατοικημένης περιοχής καθώς κάποιες από τις βασικές ανάγκες του τουρισμού με βάση μεταφορών στο δίκτυο κατόχων διαρκούς εισιτήριου. Απλά τεθειμένος από Lumsdon (2006) «σχεδιαστεί για να καλύψει τις ανάγκες όλων των χρηστών, αλλά μπορεί να τροποποιηθεί για να φιλοξενήσει τις επιθυμίες των τουριστών» (Lumsdon, 2006:754). Η ανάγκη δημιουργίας ισχυρότερη σύνδεση μεταξύ τουριστικών πρακτόρων και στους παρόχους μεταφορικών υπηρεσιών αναφέρθηκε στη λογοτεχνία (αγγλικό Συμβούλιο Τουρισμού, 2001. Lumsdon, 2006; Khadaroo και Seetanah, 2008).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η πρώτη προσέγγιση του σχεδιασμού δομήθηκε γύρω από τη δημιουργία του τουρισμού συγκεκριμένα δρομολόγια ή τις υπηρεσίες? αυτό ταυτοποιήθηκε ως η παραγγελία προσέγγιση. Αυτό απαιτεί την εφαρμογή ενός συμπληρωματικού δικτύου στοχεύουν ακριβώς στην τουριστική βιομηχανία. Υπήρξε κάποια ανησυχία σε πράξεις σχετικά με τη νομιμότητα αυτών των υπηρεσιών, με τη σκοπιμότητα του τουρισμού ειδικών διαδρομών αμφισβήτηση. Σε απάντηση σε αυτές τις ανησυχίες, η δευτερεύουσα λύση που προσφέρεται ακολουθείται μια πιο συμβατική προσέγγιση. Η λύση αυτή ήταν μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, συγχωνεύοντας ορισμένες από τις βασικές ανάγκες του τουρισμού που βασίζεται μεταφορών στο δίκτυο του προαστιακού. Με απλά λόγια από Lumsdon (2006) "που είναι σχεδιασμένα για να καλύψουν τις ανάγκες όλων των χρηστών, αλλά μπορεί να τροποποιηθεί για να φιλοξενήσει τις επιθυμίες των τουριστών» (Lumsdon, 2006: 754). Η ανάγκη για τη δημιουργία ισχυρότερων συνδέσεων μεταξύ των φορέων του τουρισμού και των παρόχων των μεταφορών που αναφέρονται στην βιβλιογραφία (αγγλική Συμβούλιο Τουρισμού, το 2001? Lumsdon, 2006? Khadaroo και Seetanah, 2008).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Πρώτη μέθοδος σχεδιασμού του τουρισμού είναι γύρω από συγκεκριμένα δρομολόγια ή τη δημιουργία υπηρεσιών, αυτό θεωρείται εξατομικευμένη προσέγγιση.Αυτό απαιτεί την εφαρμογή μιας επιδιώκει να εξετάσει συμπληρωματικές δίκτυο του τουρισμού.προσοχή προσοχή είναι μέρος αυτών των υπηρεσιών και του τουρισμού, της νομιμότητας, το ερώτημα σχετικά με τη σκοπιμότητα της συγκεκριμένη διαδρομή.Σύμφωνα με αυτή την ανησυχία, παρέχει μια πιο συμβατική μέθοδος δεύτερη λύση.Η λύση αυτή είναι μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, ο τουρισμός θα βάση ορισμένες βασικές απαιτήσεις για την μεταφορά του δικτύου μεταφορών.Με 拉姆斯顿 εν ολίγοις (2006) "σχεδιασμός, πληρούν τις ανάγκες όλων των χρηστών, αλλά μπορεί να τροποποιείται, ώστε να προσαρμοστούν σε τουρίστες επιθυμία" (拉姆斯顿, 2006:754).Πρέπει να δημιουργήσουμε tour operators και ισχυρότερη σύνδεση μεταξύ των επιχειρήσεων μεταφορών που αναφέρονται στην λογοτεχνία (η Βρετανική Υπηρεσία Τουρισμού, το 2001, το 2006, khadaroo 拉姆斯顿, και seetanah, 2008).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: