The use of seven-point Likert scales has been criticized on severalgro μετάφραση - The use of seven-point Likert scales has been criticized on severalgro Ελληνικά πώς να το πω

The use of seven-point Likert scale

The use of seven-point Likert scales has been criticized on several
grounds. Although none of these are specific to SERVQUAL applications, they
bear repeating here. Lewis (1993) has criticized the scale for its lack of verbal
labelling for points two to six. She believes this may cause respondents to overuse
the extreme ends of the scale and suggests this could be avoided by labelling each
point. Another issue is the respondents’ interpretation of the meaning of the
midpoint of the scale (e.g. is it a “don’t know”, “do not feel strongly in either
direction” or a “do not understand the statement” response?) Lewis is also
concerned about responses which suggest there is no gap when in fact a gap does
exist. For instance a respondent may have expectations of 5.4 and perceptions of
4.6 (a gap of 0.8) but when completing SERVQUAL may rate each as 5, the nearest
possible response in each case. This is an example of a Type II error.
Babakus and Mangold (1992) opted to use five-point Likert scales on the
grounds that it would reduce the “frustration level” of patient respondents,
increase response rate and response quality
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η χρήση των κλιμάκων Likert επτά σημείων έχει επικριθεί για διάφορουςλόγους. Αν και κανένα από αυτά είναι ειδικά για εφαρμογές SERVQUAL, αυτοίπρέπει να επαναληφθεί εδώ. Lewis (1993) έχει επικρίνει την κλίμακα για την έλλειψη λεκτικήεπισήμανση για δύο έως έξι σημεία. Πιστεύει ότι αυτό μπορεί να προκαλέσει ερωτηθέντων κάνετε κατάχρησηακραία τελειώνει της κλίμακας και προτείνει αυτό θα μπορούσαν να αποφευχθούν από σήμανσης κάθεσημείο. Ένα άλλο ζήτημα είναι των ερωτώμενων, η ερμηνεία του νοήματος της τουκεντρικό σημείο της κλίμακας (π.χ. πρόκειται για ένα «δεν ξέρω», «δεν αισθάνομαι έντονα τον είτεκατεύθυνση» ή «δεν καταλαβαίνω τη δήλωση» απάντηση;) Lewis είναι επίσηςανησυχεί για τις απαντήσεις που προτείνω υπάρχει κενό όταν στην πραγματικότητα κάνει ένα κενόυπάρχουν. Για παράδειγμα ο καθού μπορεί να έχουν προσδοκίες 5,4 και αντιλήψεις του4.6 (ένα κενό του 0,8) αλλά όταν ολοκλήρωση SERVQUAL μπορεί να αξιολογήσετε κάθε ως 5, το πλησιέστεροδυνατή απάντηση σε κάθε περίπτωση. Αυτό είναι ένα παράδειγμα ενός σφάλματος τύπου ΙΙ.Babakus και Mangold (1992) επέλεξε να κάνει χρήση πέντε σημείων Likert κλίμακες για τηνλόγους, ότι θα μειώσει το «επίπεδο απογοήτευση» των ερωτηθέντων ασθενών,αυξήσει ποσοστό απόκρισης και την ποιότητα απάντηση
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η χρήση των κλιμάκων Likert επτά σημείων έχει επικριθεί για διάφορους
λόγους. Αν και κανένα από αυτά δεν είναι ειδικά για SERVQUAL εφαρμογές, που
φέρουν εδώ επανάληψη. Lewis (1993) επέκρινε την κλίμακα για την έλλειψη λεκτικής
επισήμανσης για δύο σημεία σε έξι. Εκείνη πιστεύει ότι αυτό μπορεί να προκαλέσει ερωτηθέντων στην κατάχρηση
των ακραίων άκρα της κλίμακας και προτείνει αυτό θα μπορούσε να αποφευχθεί με την επισήμανση κάθε
σημείο. Ένα άλλο ζήτημα είναι η ερμηνεία της έννοιας της των ερωτηθέντων
μέσο της κλίμακας (π.χ. είναι ένα «δεν ξέρω», «δεν αισθάνομαι έντονα σε οποιαδήποτε
κατεύθυνση" ή "δεν καταλαβαίνουν τη δήλωση" απάντηση;) Lewis είναι, επίσης,
την ανησυχία του για τις απαντήσεις που προτείνουν δεν υπάρχει κενό, όταν στην πραγματικότητα δεν ένα κενό
υπάρχει. Για παράδειγμα, ο εναγόμενος μπορεί να έχει προσδοκίες των 5.4 και τις αντιλήψεις των
4,6 (ένα κενό 0,8), αλλά κατά τη συμπλήρωση SERVQUAL μπορεί να βαθμολογήσετε το καθένα ως 5, το πλησιέστερο
δυνατό ανταπόκριση σε κάθε περίπτωση. Αυτό είναι ένα παράδειγμα ενός σφάλματος τύπου ΙΙ.
Babakus και Mangold (1992) επέλεξε να χρησιμοποιήσει πέντε σημείων Likert κλίμακες για τους
λόγους ότι θα μειώσει το «επίπεδο απογοήτευση" των ερωτηθέντων ασθενή,
να αυξήσει το ποσοστό απόκρισης και την ποιότητα απάντηση
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
7: κλίμακα χρήση έχει επικριθεί πολλέςτους λόγους.Αν και αυτά είναι ειδικά για την εφαρμογή τους υπηρεσιών,αρκούδες εδώ να επαναλάβω.Ο Λούις (1993) η κριτική για την έλλειψη ομιλία κλίμακασημάδια από 2 έως 6.πιστεύει ότι αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολική χρήση των ερωτηθέντωνΤέλος η ακραία κλίμακα, και για να αποφευχθεί η πρόταση αυτή μπορεί να είναι ετικέτα κάθεσημείο.Ένα άλλο πρόβλημα είναι οι ερωτηθέντες για το "έρευνα" σημασία εξήγησηΤο μέσον της κλίμακας (για παράδειγμα, είναι ένα "δεν ξέρω", "δεν νιώθω σε κάθεκατεύθυνση "ή ένα" δεν καταλαβαίνω δήλωση) "απάντηση;Ο Λούις έχειπροσοχή αντίδραση, και αυτό δείχνει ότι δεν υπάρχει κενό, όταν στην πραγματικότητα είναι ένα χάσμαΥπάρχει.Για παράδειγμα, ένα είναι αιτών μπορεί να έχει 5.4 στις προσδοκίες και τις4. 6 (0,8 χάσμα) αλλά όταν ολοκληρωθεί, τα ποσοστά των υπηρεσιών μπορεί να είναι 5, και πιο πρόσφαταΣε κάθε περίπτωση την πιθανή αντίδραση.Αυτό είναι ένα παράδειγμα του τύπου II λάθος.Babakus και κτηνοτροφικά τεύτλα (1992) επιλογή και χρήση πέντε σημείο κλίμακαΓια λόγους, θα υπάρξει μείωση των ερωτηθέντων "απογοήτευση σε επίπεδο",την αύξηση του ρυθμού απόκρισης και την ανταπόκριση της ποιότητας
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: