TRANSFER OF MARKETING KNow-How IN INTERNATIONAL STRATEGIC ALLIANCES ov μετάφραση - TRANSFER OF MARKETING KNow-How IN INTERNATIONAL STRATEGIC ALLIANCES ov Ελληνικά πώς να το πω

TRANSFER OF MARKETING KNow-How IN I

TRANSFER OF MARKETING KNow-How IN INTERNATIONAL STRATEGIC ALLIANCES
overall response rate of 15.1 percent).
The majority of the respondents were
top executives in some of America's
largest corporations: 19 Presidents and
CEOs, 50 Vice-Presidents, 30 Directors,
and 6 General Managers (about 40
respondents opted for anonymity). On
average, these respondents had been
personally involved with the alliance
under scrutiny for a period of five years,
suggesting an appropriate level of
awareness and expert knowledge with
the collaborative phenomenon. Over 50
percent of the companies included in
the study had a sales volume greater
than $350 million and a workforce larg-
er than 2,500 employees. The strategic
alliances in the study were, on average,
six years old.
An analysis of basic firm characteris-
tics (sales, number of employees, and
age of the company) revealed no signifi-
cant differences between the respondent
and non-respondent firms. Further-
more, since all measures were collected
in the same survey instrument, the pos-
sibility of common method bias was
tested by using Harman's one-factor test
(see Scott and Bruce [1994]; Konrad and
Linnehan [1995]). A principal-compo-
nents factor analysis on the question-
naire measurement items yielded seven
factors with eigenvalues greater than 1.0
that accounted for 78 percent of the
total variance. Since several factors, as
opposed to one single factor, were iden-
tified, and since the first factor did not
account for the majority of the variance
(only 22.6 percent), a substantial
amount of common method variance
does not appear to be present [Podsakoff
and Organ 1986].
Measures
Table 1 reports the means and stan-
dard deviations for all the measurement
variables (one to seven point scales) as
well as the correlation matrix used as
input in LISREL. The latent variables in
the model are measured by multiple
indicators. All measures were assessed
via seven-point interval scale ranging
from "strongly disagree" to "strongly
agree." These scales were reverse-
coded where appropriate. Ambiguity
was captured by two indicators (Y1:
marketing skills and know-how of the
partner easily transferable back to the
company; and Y2: association between
causes and effects, inputs and outputs,
and actions and outcomes related to the
marketing skills and know-how of the
partner is clear; (x = .77). Likewise, the
antecedents of ambiguity are measured
as follows: tacitness (X1: partner's mar-
keting skills and know-how easily codi-
fiable - in writing, instructions; and X2:
partner's marketing skills and know-
how more explicit than tacit; (x = .74);
specificity (X3: to develop its marketing
skills, the partner had to invest signifi-
cantly in specialized equipment and
facilities; and X4: the partner had to
invest significantly in skilled human
resources; (x = .83); complexity (X5:
partner's marketing skills and know-
how are the product of many interde-
pendent techniques, routines, individu-
als, and resources); experience (X6:
independently from the present
alliance, the company has a high level
of expertise with the partner's market-
ing skills and know-how; and X7: inde-
pendently from the alliance, the compa-
ny has a high level of experience with
the partner's marketing skills and know-
how; (x = .95); partner protectiveness
(X8: partner has intentional procedures,
routines, and policies to restrict the
sharing of relevant information concern-
ing its marketing skills and know-how;
and Xg: the partner is very protective of
476 JOURNAL OF INTERNATIONAL BUSINESS STUDIES
JSTOR Terms and Conditions
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
ΜΕΤΑΦΟΡΆ του μάρκετινγκ τεχνογνωσία σε Διεθνείσ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΈΣ ΣΥΜΜΑΧΊΕΣ συνολική απάντηση, ποσοστό 15.1 τοις εκατό). Η πλειοψηφία των ερωτηθέντων ήταν κορυφαία στελέχη σε ορισμένες από της Αμερικής μεγαλύτερες εταιρείες: 19 Προέδρων και Διευθύνοντες σύμβουλοι, 50 Αντιπρόεδροι, διευθυντές 30, και 6 γενικών διευθυντών (περίπου 40 ερωτηθέντων επέλεξε για ανωνυμία). Για κατά μέσο όρο, αυτών των ερωτηθέντων είχε εμπλακεί προσωπικά με τη Συμμαχία υπό εξέταση για περίοδο πέντε ετών, γεγονός που υποδηλώνει ένα κατάλληλο επίπεδο ευαισθητοποίηση και ειδικός γνώση με το φαινόμενο της συνεργασίας. Πάνω από 50 τοις εκατό των επιχειρήσεων που περιλαμβάνονται στην η μελέτη είχε όγκο πωλήσεων μεγαλύτερο από 350 εκατομμύρια δολάρια και ένα εργατικό δυναμικό larg- ER από 2.500 υπαλλήλους. Η στρατηγική συμμαχίες στη μελέτη ήταν, κατά μέσο όρο, έξι ετών. Ανάλυση των βασικών σταθερή χαρακτηριστικά- τικ (πωλήσεις, αριθμός εργαζομένων, και ηλικία της εταιρείας) αποκάλυψε καμία σημαντική- επίκλισης διαφορές μεταξύ ο εναγόμενος και μη-εναγόμενος επιχειρήσεις. Περαιτέρω- περισσότερο, δεδομένου ότι όλα τα μέτρα που συλλέχθηκαν στην ίδια έρευνα μέσου, το pos- τις δυνατότητες της κοινής μεθόδου προκατάληψη ήταν δοκιμή με τη χρήση του Harman δοκιμή ένα παράγοντα (δείτε Scott και Bruce [1994] · Konrad και Linnehan [1995]). Διευθυντής-βοήθεια απλών nents Παραγοντική ανάλυση σχετικά με το θέμα- NaiRe μέτρηση στοιχεία απέδωσε επτά παράγοντες με μεγαλύτερη από 1.0 ιδιοτιμές που αντιπροσώπευε το 78 τοις εκατό των το συνολικής διακύμανσης. Από διάφορους παράγοντες, όπως σε αντίθεση με ένα μοναδικό παράγοντα, ήταν iden- tified, και δεδομένου ότι ο πρώτος παράγοντας δεν το μεγαλύτερο μέρος της διακύμανσης (μόνο 22,6%), μια ουσιαστική κοινή μέθοδος διακύμανση δεν φαίνεται να παρουσιάζουν [Podsakoff και όργανο 1986]. Μέτρα Πίνακας 1 αναφέρει τα μέσα και stan- DARD αποκλίσεις για όλα τη μέτρηση μεταβλητές (επτά σημείο κλίμακες) ως καθώς η μήτρα συσχέτισης που χρησιμοποιείται ως εισόδου σε LISREL. Οι λανθάνουσες μεταβλητές το μοντέλο που μετράται με το πολλαπλάσιο δείκτες. Αξιολογήθηκαν όλα τα μέτρα μέσω διάστημα επτά-σημείο κλίμακας που κυμαίνονται από "διαφωνώ απόλυτα" να "έντονα Συμφωνώ.» Οι κλίμακες ήταν αντίστροφη- κωδικοποιείται κατά περίπτωση. Ασάφεια καταλήφθηκε από δύο δείκτες (Y1: εμπορία δεξιότητες και η τεχνογνωσία της εύκολα να μεταφερθούν πίσω στο συνεργάτη της εταιρείας· και Y2: συσχέτιση μεταξύ αιτίες και επιπτώσεις, εισόδους και εξόδους, και δράσεις και τα αποτελέσματα που σχετίζονται με την εμπορία δεξιότητες και η τεχνογνωσία της εταίρος είναι σαφής· (x =.77). Επιπλέον, το κρούσματα των ασάφεια μετρώνται ως εξής: tacitness (X 1: συντρόφου Μαρ - keting δεξιότητες και τεχνογνωσία εύκολα codi - αξιόπιστη - γραπτώς, οδηγίες? και X 2: δεξιότητες μάρκετινγκ συνεργάτη και ξέρω- Πώς είναι πιο σαφής από σιωπηρή? (x =. 74)? ειδικότητα (X 3: να αναπτύξουν την εμπορία δεξιότητες, ο εταίρος που έπρεπε να επενδύσουν σημαντικά- σημαντικά σε εξειδικευμένο εξοπλισμό και εγκαταστάσεις· και X 4: ο εταίρος που έπρεπε να επενδύσει σημαντικά σε εξειδικευμένο ανθρώπινο πόρων· (x =. 83)? πολυπλοκότητα (X 5: δεξιότητες μάρκετινγκ συνεργάτη και ξέρω- Πώς είναι το προϊόν της πολλά interde - Κρεμαστός τεχνικές, ρουτίνες, μαξιλάρια ALS και πόρους)? εμπειρία (X 6: ανεξάρτητα από το παρόν Συμμαχία, η εταιρεία έχει ένα υψηλό επίπεδο εμπειρίας με την αγορά του εταίρου- σης των δεξιοτήτων και της τεχνογνωσίας, και X 7: ανε - pendently από τη Συμμαχία, της compa- Νέα Υόρκη έχει ένα υψηλό επίπεδο εμπειρίας με ο εταίρος δεξιότητες μάρκετινγκ και ξέρω- Πώς? (x =. 95)? οποίος συνεργάτη (X 8: εταίρος έχει εκ προθέσεως διαδικασίες, ρουτίνες, και πολιτικές για να περιορίσεις την ανταλλαγή σχετικών πληροφοριών, ανησυχία- σης της εμπορίας δεξιοτήτων και τεχνογνωσίας, και Xg: ο εταίρος είναι πολύ προστασίας της 476 ΠΕΡΙΟΔΙΚΌ ΤΩΝ ΜΕΛΕΤΏΝ ΤΩΝ ΔΙΕΘΝΏΝ ΕΠΙΧΕΙΡΉΣΕΩΝ JSTOR όροι και προϋποθέσεις
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ τεχνογνωσία σε διεθνείς στρατηγικές συμμαχίες
. συνολικό ποσοστό ανταπόκρισης 15,1 τοις εκατό)
Η πλειοψηφία των ερωτηθέντων ήταν
κορυφαία στελέχη σε μερικές από της Αμερικής
μεγαλύτερες εταιρείες: 19 Πρόεδροι και
Διευθύνοντες Σύμβουλοι, 50 Αντιπρόεδροι, 30 Διευθυντές,
και 6 Γενικοί Διευθυντές (περίπου 40
ερωτηθέντες επέλεξαν για την ανωνυμία). Σε
μέσο όρο, οι ερωτηθέντες είχαν
ασχοληθεί προσωπικά με τη συμμαχία
υπό έλεγχο, για μια περίοδο πέντε ετών,
γεγονός που υποδηλώνει ένα κατάλληλο επίπεδο
ευαισθητοποίησης και γνώσεις με
τη συνεργατική φαινόμενο. Πάνω από το 50
τοις εκατό των εταιρειών που περιλαμβάνονται στην
μελέτη είχε έναν όγκο πωλήσεων μεγαλύτερο
από 350 εκατομμύρια δολάρια και ευρύτερους εργατικό δυναμικό
er από 2.500 εργαζόμενους. Οι στρατηγικές
συμμαχίες στη μελέτη ήταν, κατά μέσο όρο,
έξι χρονών.
Η ανάλυση των βασικών επιχείρησης χαρακτηρι-
στικά (πωλήσεις, ο αριθμός των εργαζομένων, και
η ηλικία της επιχείρησης), δεν προέκυψαν σημαντικά
διαφορές υπερύψωσης μεταξύ της εναγόμενης
και μη ερωτώμενος επιχειρήσεις . Εξάλλου
περισσότερο, δεδομένου ότι όλα τα μέτρα που συλλέχθηκαν
στο ίδιο όργανο έρευνας, η ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ
κτή η κοινή μέθοδος προκαταλήψεις
δοκιμάζονται με δοκιμή ενός παράγοντα της Harman
(βλέπε Scott και ο Bruce [1994]? Konrad και
Linnehan [1995]). Ένας κύριος-κατασκευαστικού
παράγοντα nents ανάλυση των ερωτημα-
στοιχεία μέτρησης στο ερωτηματολόγιο έδωσαν επτά
παράγοντες με ιδιοτιμές μεγαλύτερες από 1,0
που αντιπροσώπευαν το 78 τοις εκατό της
συνολικής διακύμανσης. Από διάφορους παράγοντες, όπως
σε αντίθεση με έναν και μόνο παράγοντα, ήταν επεσή-
tified, και δεδομένου ότι ο πρώτος παράγοντας δεν
αντιπροσωπεύουν την πλειοψηφία της διακύμανσης
(μόνο 22,6 τοις εκατό), ένα σημαντικό
ποσοστό του κοινού μέθοδος διακύμανσης
δεν φαίνεται να είναι παρόντες [ Podsakoff
και οργάνων 1986].
Μέτρα
Πίνακας 1 αναφέρει τα μέσα και πρό-
Dard αποκλίσεις για όλες τις μετρήσεις
μεταβλητών (επτά παρα ένα κλίμακες σημείο), καθώς
επίσης και τον πίνακα αντιστοιχίας που χρησιμοποιούνται ως
είσοδος σε LISREL. Οι λανθάνουσες μεταβλητές στο
μοντέλο είναι μετράται με πολλαπλούς
δείκτες. Όλα τα μέτρα αυτά αξιολογήθηκαν
μέσω επτά σημείων διάστημα κλίμακα που κυμαίνεται
από το «διαφωνώ» σε «θερμά
συμφωνήσουν. " Αυτές οι κλίμακες αντιστροφής
κωδικοποιούνται ανάλογα με την περίπτωση. Ασάφεια
συνελήφθη από δύο δείκτες (Y1:
δεξιότητες μάρκετινγκ και της τεχνογνωσίας του
συντρόφου εύκολα να μεταφερθεί πίσω στην
εταιρεία? και Υ2: συσχέτιση μεταξύ
αιτίων και αποτελεσμάτων, εισόδους και εξόδους,
και τις δράσεις και τα αποτελέσματα που σχετίζονται με τις
δεξιότητες μάρκετινγκ και τεχνο- πώς του
συντρόφου είναι σαφές? (χ = 0.77) Ομοίως, οι.
Οι πρόγονοι της ασάφειας που μετράται
ως εξής: Η άρρητη γνώση (X1: εταίρου αγο-
δεξιοτήτων εμπορίας και τεχνογνωσίας codi- εύκολα
τοποιήσιμα - γραπτώς, οδηγίες? και Χ2 :
δεξιότητες μάρκετινγκ εταίρου και τεχνο-
πώς σαφέστερη από σιωπηρή? (χ = 0.74)?
ειδικότητα (X3: να αναπτύξει στον τομέα του μάρκετινγκ
των δεξιοτήτων, ο εταίρος έπρεπε να επενδύσει σημαντικά
ντικά εξειδικευμένου εξοπλισμού και
εγκαταστάσεων? και Χ4: ο εταίρος είχε να
επενδύσει σημαντικά σε εξειδικευμένο ανθρώπινο
πόρων? (χ = 0.83)? πολυπλοκότητα (X5:
δεξιότητες μάρκετινγκ εταίρου και τεχνο-
πώς είναι το προϊόν πολλών αλληλεξάρτηση
τεχνικές κρεμάμενα, ρουτίνες, ατμων-
ALS, και των πόρων)? εμπειρία (X6:
ανεξάρτητα από την παρούσα
συμμαχία, η εταιρεία έχει ένα υψηλό επίπεδο
εμπειρογνωμοσύνης με της αγοράς του εταίρου
δεξιότητες σης και της τεχνογνωσίας? και X7: ανε-
ξάρτητα από τη συμμαχία, η εται-
ny έχει ένα υψηλό επίπεδο εμπειρίας με
τις δεξιότητες μάρκετινγκ του εταίρου και τεχνο-
πώς? (Χ = 0,95)? protectiveness εταίρος
(Χ8: εταίρος έχει εκ προθέσεως διαδικασίες,
ρουτίνες, και οι πολιτικές για τον περιορισμό της
ανταλλαγής σχετικών πληροφοριών concern-
σης δεξιότητες στον τομέα του μάρκετινγκ και της τεχνογνωσίας?
και Χα: ο εταίρος είναι πολύ προστατευτική του
476 ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΜΕΛΕΤΕΣ
JSTOR Όρους και συνθήκες
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: