Quod si vero scire aves quid in hac vel illaRegione inpresentiarum aga μετάφραση - Quod si vero scire aves quid in hac vel illaRegione inpresentiarum aga Ελληνικά πώς να το πω

Quod si vero scire aves quid in hac

Quod si vero scire aves quid in hac vel illa
Regione inpresentiarum agatur, petas armam a primo
principali Mezaphzar ut tibi permittat accessero omnes
indiscriminatim Spiritus quorum quilibet tibi nunciet ea,
que desideras quia autem et hoc effici non potest sine
Conjuratione spirituum dicas Sequentia.
Mezaphzai berenathia sermis duros orisgadba
Helothim Ladindos arajadum amak Jaribai Ardus gilgar
Kibhka relindaras alebar alegh gimistas Katerabnas
amegiorit Miagasnes diagrasi Kadisdar Dalasam
Hegaigiah Belzobh Hecon Elibdh O Haram. Milas
Mirsalkom.
O Bazarakos!
O Alenzarok!
antias gaskharas ala Kubkel alabhzotha alagis megasdar
zarodibh falusi zorionosa aly et kabhkar Imar abdilbaim
erasiwo Wiaskar alobiras nos berefiantor berikii kagow
Haram abhdilbaim Erasi Zakanibh aresados Dalismadin O
Haram milas Helothim.
Quando sic conjurationem alta voce elocutus es,
statim aderunt omnes praesto, tibi que satis facient.
Quam primum apparent spiritus in forma
potissimum humana visibili, interroges illos utrum voti
tuite reddere velint corapotem.
Inde spiritus te interrogabunt, quare fuerint advocati.
Tunc desiderium tuum illis appere commode poteris.
Et si adimpleverint eapue desiderasti ab illis
dimittas eos verbis seqnentibus in Pace ter valedicas.

0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Quod si vero scire aves λίρες στο hac vel illa
Regione agatur inpresentiarum, ΠΕΤΑΣ armam μια primo
προι4στάμενοι Mezaphzar ut tibi permittat accessero omnes
indiscriminatim Spiritus απαρτία quilibet tibi nunciet ea,
que desideras quia από την άλλη πλευρά et hoc effici μη γίνει ημιτόνου
Conjuratione spirituum dicas κώδικας.
Mezaphzai berenathia sermis ALPHA ΑΣΤΙΚΑ ΑΚΙΝΗΤΑ orisgadba
Helothim Ladindos arajadum Kibhka relindaras alebar alegh gilgar Jaribai ζουν Ardus
gimistas Katerabnas
amegiorit Miagasnes diagrasi Kadisdar Dalasam
Hegaigiah Belzobh Hecon Elibdh είναι Haram. ΜΙΛΑΣ
Mirsalkom
O Bazarakos!
O Alenzarok gaskharas αλά Kubkel alabhzotha!
megasdar
zarodibh Αντιάς alagis falusi zorionosa aly et kabhkar Ήμαρ abdilbaim
erasiwo Wiaskar alobiras ΝΟΣ berefiantor berikii kagow
Haram abhdilbaim Erasi Zakanibh aresados Dalismadin O
Haram ΜΙΛΑΣ Helothim.
όταν sic conjurationem alta voce elocutus es,
statim aderunt omnes praesto, tibi que satis facient.
Quam primum εμφανής spiritus σε forma
potissimum humana ακτινοβολίας, interroges illos utrum voti
tuite reddere velint corapotem.
ανε spiritus te interrogabunt, τετράγωνο με καμπύλη fuerint advocati.
Τουνκ desiderium tuum illis appere κομό poteris.
Et si adimpleverint eapue desiderasti illis ΑΒ
dimittas eos seqnentibus με τη διάθεση σε ρυθμό ter valedicas.

Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Quod είναι αλήθεια aves Scire λίρες σε hac vel illa
Περιφέρεια inpresentiarum agatur, πετάς στο Land Warfare Syst πρώτα
μεγάλα Mezaphzar ut Tibi omnes permittat accessero
indiscriminatim Spiritus απαρτία Tibi nunciet και quilibet,
αυτό desideras et hoc autem quia μη potest sine effici
Conjuratione spirituum dicas Sequentia.
Mezaphzai berenathia Sermis Duros orisgadba
Helothim Ladindos arajadum Amak Jaribai Ardus γάλγαλα
Kibhka relindaras alebar alegh gimistas Katerabnas
amegiorit Miagasnes diagrasi Kadisdar Dalasam
Hegaigiah Belzobh Hecon Elibdh Or Χαράμ. Milas
Mirsalkom.
Bazarakos O!
Alenzarok O!
Antias gaskharas πτέρυγα Kubkel alabhzotha alagis megasdar
zarodibh Falusi zorionosa aly et kabhkar Ήμαρ abdilbaim
erasiwo Wiaskar alobiras nos berefiantor berikii kagow
Haram abhdilbaim Erasi Zakanibh aresados ​​Dalismadin Ή
Haram μιλάς Helothim.
conjurationem Όταν sic δυνατά elocutus π.χ.,
STATIM aderunt omnes Praesto, que Tibi satis facient.
Quam spiritus primum εμφανή την παρακάτω φόρμα
Potissimum humana ορατά interroges Ίλλο utrum ψηφίζει
Tuite reddere velint corapotem.
Inde spiritus σας interrogabunt, quare fuerint Advocati.
Desiderium Tunc tuum illis Appere poteris κομοδίνο.
adimpleverint Et eapue Σκεφτήκατε ab illis
verbis dimittas eos seqnentibus στην Ειρήνη ter valedicas.

Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: