François Hollande welcomed that the Grexit was avoided. Has France don μετάφραση - François Hollande welcomed that the Grexit was avoided. Has France don Ελληνικά πώς να το πω

François Hollande welcomed that the

François Hollande welcomed that the Grexit was avoided. Has France done everything it could?

Pierre Laurent: No. France stepped in the negotiations very late, after letting Greece alone to face the creditors’ blackmail for months. It then acted to avoid Grexit, this is true, but without preventing an agreement with draconian conditions that harms Greeks’ sovereignty. The Germans had wanted a Grexit from day one, and realising that this wouldn’t happen, they wanted to punish the Greek people. France should have much more rigorously protested against these conditions that are a disgrace to democratic Europe.

Is this agreement viable, whereas it exacerbates the austerity trap?

PL: This agreement dismisses the Grexit and maintains, under conditions, Greece’s possibility for refinancing. But it also provides new austerity measures and places Greece under guardianship. All this runs counter to the country’s necessary productive and social reconstruction. The measures are unfair, economically counterproductive and democratically profoundly disputable. The Greek Prime Minister, who resisted the Grexit blackmail, put a stop to Germany’s ambitions on this issue. Let us not underestimate the nightmare it would have been for the Greek population and Europe as a whole. It is not for nothing that the extreme right rubs its hands in glee over the potential completion of this catastrophic scenario! On the other hand, and as a balance, Germany demanded sacrifices of inhuman and outrageous price. It is a challenge to withstand these colonialist practices for all peoples of Europe.

What will we be the communist MPs’ position on the agreement?

PL: Our parliamentary groups are gathering this morning to decide[1]. This choice will take two requirements into considerations. First, solidarity with the Greek people, our comrades from SYRIZA and Alexis Tsipras. But it must be clear that we cannot support an agreement designed by German leaders from A to Z in order to humiliate the Greek people. At the Parliament, we aim at making this message as clearly as possible by calling upon the French people, France and – beyond – all European democratic forces to redouble their efforts for the democratic re-founding of the EU and the emancipation from the unbearable guardianship of the financial markets.

European leaders wanted to teach a lesson to those who think that another way than austerity is possible. Against this background, how can the struggle for a solidary Europe go on?

PL: Teaching a lesson to the peoples who are raising their heads have been the obsession of the European leaders for the past six months. The never really sought a genuine agreement that would have taken the Greek people’s vote into account. A powerful commitment of the peoples of Europe and the confluence of all political, unionist and social forces are crucial to create the necessary balance of power for a social re-funding of Europe. With this agreement, these European leaders hope to shut down the Greek experience. But, on the contrary, the European struggle has only just begun and we have to realise that, in order to be won, it requires the construction of a European social and political front of an unprecedented scale. It is in this spirit that we will take new initiatives and that we will make the “Fête de l’Humanité” a huge gathering for the struggles of all European against austerity.


Interview conducted by Julia Hamlaoui, 15 July 2015, L’Humanité

Translation from French by Maxime Benatouil
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Φρανσουά Ολάντ εξέφρασε την ικανοποίησή του ότι αποφεύχθηκε η Grexit. Γαλλία έκανε ό, τι θα μπορούσε;Pierre Laurent: Αρ. Γαλλία περπάτησε στις διαπραγματεύσεις πολύ αργά, μετά από να αφήσει την Ελλάδα μόνη της για να αντιμετωπίσει πιστωτών της εκβιασμού για μήνες. Στη συνέχεια ενήργησε για την αποφυγή Grexit, αυτό είναι αλήθεια, αλλά χωρίς να εμποδίζεται μια συμφωνία με δρακόντειους όρους που βλάπτει την κυριαρχία των Ελλήνων. Οι Γερμανοί είχαν θελήσει ένα Grexit από την πρώτη μέρα, και η συνειδητοποίηση ότι αυτό δεν θα συμβεί, που ήθελαν να τιμωρήσουν τον ελληνικό λαό. Γαλλία πρέπει να έχουν πολύ πιο αυστηρά διαμαρτυρήθηκαν ενάντια σε αυτές τις συνθήκες που είναι ντροπή για την δημοκρατική Ευρώπη.Είναι αυτή η συμφωνία βιώσιμη, ενώ η ατμοσφαιρική ρύπανση επιδεινώνει την παγίδα λιτότητας; PL: Η παρούσα συμφωνία απορρίπτει το Grexit και να διατηρεί, υπό προϋποθέσεις, δυνατότητα της Ελλάδας για την αναχρηματοδότηση. Αλλά επίσης παρέχει νέα μέτρα λιτότητας και έβαλε την Ελλάδα υπό κηδεμονία. Όλα αυτά έρχεται σε αντίθεση με την απαραίτητη παραγωγική και κοινωνική ανοικοδόμηση της χώρας. Τα μέτρα που είναι άδικο, οικονομικά επιζήμια και δημοκρατικά βαθιά συζητήσιμη. Ο Έλληνας πρωθυπουργός, που αντιστάθηκαν στον εκβιασμό του Grexit, να σταματήσει τις φιλοδοξίες της Γερμανίας επί του θέματος. Ας μην υποτιμούμε τον εφιάλτη, θα ήταν για το ελληνικό πληθυσμό και η Ευρώπη στο σύνολό της. Δεν είναι για τίποτα ότι η άκρα δεξιά τρίβει τα χέρια του στο glee πέρα από την πιθανή ολοκλήρωση της αυτό το καταστροφικό σενάριο! Από την άλλη πλευρά, και ως μια ισορροπία, η Γερμανία απαίτησε θυσίες των απάνθρωπων και εξωφρενική τιμή. Είναι μια πρόκληση για να αντέχουν αυτές τις πρακτικές της αποικιοκρατικής για όλους τους λαούς της Ευρώπης.Τι θα είμαστε το κομμουνιστικό βουλευτών θέση σχετικά με τη συμφωνία; PL: Μας κοινοβουλευτικές ομάδες είναι συγκέντρωση σήμερα το πρωί να αποφασίσουν [1]. Αυτή η επιλογή θα λάβει δύο απαιτήσεις σε εκτιμήσεις. Πρώτο, αλληλεγγύη προς τον ελληνικό λαό, τους συντρόφους μας από ΣΥΡΙΖΑ και Alexis Τσίπρας. Αλλά πρέπει να είναι σαφές ότι δεν μπορούμε να υποστηρίξουμε μια συμφωνία που σχεδιάστηκε από γερμανικές ηγέτες από το Α έως το Ω, προκειμένου να ταπεινώσει τον ελληνικό λαό. Στο Κοινοβούλιο, στοχεύουμε στο να καταστήσει αυτό το μήνυμα όσο το δυνατόν σαφέστερα καλώντας κατόπιν ο γαλλικός λαός, Γαλλία και -πέρα από-όλες οι ευρωπαϊκές δημοκρατικές δυνάμεις να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την δημοκρατική αναδιοργάνωση της ΕΕ και τη χειραφέτηση από την αφόρητη κηδεμονία των χρηματοπιστωτικών αγορών.Οι Ευρωπαίοι ηγέτες ήθελε να διδάξει ένα μάθημα σε εκείνους που πιστεύουν ότι ένας άλλος τρόπος από λιτότητας είναι δυνατός. Στο πλαίσιο αυτό, πώς μπορώ να τον αγώνα για μια αλληλέγγυα Ευρώπη συνεχίσω; PL: Teaching a lesson to the peoples who are raising their heads have been the obsession of the European leaders for the past six months. The never really sought a genuine agreement that would have taken the Greek people’s vote into account. A powerful commitment of the peoples of Europe and the confluence of all political, unionist and social forces are crucial to create the necessary balance of power for a social re-funding of Europe. With this agreement, these European leaders hope to shut down the Greek experience. But, on the contrary, the European struggle has only just begun and we have to realise that, in order to be won, it requires the construction of a European social and political front of an unprecedented scale. It is in this spirit that we will take new initiatives and that we will make the “Fête de l’Humanité” a huge gathering for the struggles of all European against austerity.Interview conducted by Julia Hamlaoui, 15 July 2015, L’HumanitéTranslation from French by Maxime Benatouil
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Φρανσουά Ολάντ εξέφρασε την ικανοποίησή του ότι το Grexit αποφεύχθηκε. Η Γαλλία έχει κάνει ό, τι μπορούσε; Pierre Laurent: Όχι Γαλλία παρενέβη στις διαπραγματεύσεις πολύ αργά, μετά αφήνοντας μόνο την Ελλάδα για να αντιμετωπίσει τον εκβιασμό των πιστωτών για μήνες. Στη συνέχεια ενήργησε για να αποφευχθεί Grexit, αυτό είναι αλήθεια, αλλά χωρίς να εμποδίζουν μια συμφωνία με δρακόντειους όρους που βλάπτει την κυριαρχία των Ελλήνων ». Οι Γερμανοί ήθελαν ένα Grexit από την πρώτη μέρα, και συνειδητοποιώντας ότι κάτι τέτοιο δεν θα συμβεί, ήθελαν να τιμωρήσουν τον ελληνικό λαό. Η Γαλλία θα πρέπει να έχουν πολύ πιο αυστηρά διαμαρτυρήθηκαν ενάντια σε αυτές τις συνθήκες που αποτελούν όνειδος για τη δημοκρατική Ευρώπη. Είναι αυτή η συμφωνία βιώσιμη, ενώ επιδεινώνει την παγίδα λιτότητας; PL: Η συμφωνία αυτή απορρίπτει την Grexit και διατηρεί, υπό προϋποθέσεις, τη δυνατότητα στην Ελλάδα για την αναχρηματοδότηση. Αλλά παρέχει επίσης νέα μέτρα λιτότητας και να τοποθετεί την Ελλάδα υπό κηδεμονία. Όλο αυτό έρχεται σε αντίθεση με τα αναγκαία παραγωγική και κοινωνική ανασυγκρότηση της χώρας. Τα μέτρα είναι άδικα, οικονομικά αντιπαραγωγική και δημοκρατικά βαθιά αμφισβητήσιμη. Ο Έλληνας Πρωθυπουργός, ο οποίος αντιστάθηκε στην Grexit εκβιασμό, να θέσει ένα τέλος στις φιλοδοξίες της Γερμανίας για το θέμα αυτό. Ας μην υποτιμούμε τον εφιάλτη θα ήταν για τον ελληνικό πληθυσμό και η Ευρώπη στο σύνολό της. Δεν είναι τυχαίο ότι η ακροδεξιά τρίβει τα χέρια του σε χαρά πάνω από την πιθανή ολοκλήρωση αυτής της καταστροφικής σενάριο! Από την άλλη πλευρά, και ως μια ισορροπία, η Γερμανία ζήτησε θυσίες των απάνθρωπων και εξωφρενική τιμή. Είναι μια πρόκληση για να αντέξουν αυτές τις αποικιοκρατικές πρακτικές για όλους τους λαούς της Ευρώπης. Τι θα είμαστε σε θέση οι βουλευτές κομμουνιστές »σχετικά με τη συμφωνία; PL: Οι κοινοβουλευτικές ομάδες μας συγκεντρώνει σήμερα το πρωί για να αποφασίσει [1]. Η επιλογή αυτή θα λάβει δύο απαιτήσεις σε σκέψεις. Κατ 'αρχάς, αλληλεγγύη προς τον ελληνικό λαό, τους συντρόφους μας από το ΣΥΡΙΖΑ και ο Αλέξης Τσίπρας. Αλλά πρέπει να είναι σαφές ότι δεν μπορούμε να στηρίξουμε μια συμφωνία που σχεδιάστηκε από την γερμανική πολιτική ηγεσία από το Α έως το Ω για να ταπεινώσει τον ελληνικό λαό. Στο Κοινοβούλιο, έχουμε ως στόχο να καταστήσει αυτό το μήνυμα όσο το δυνατόν σαφέστερα, καλώντας τον γαλλικό λαό, τη Γαλλία και την - μετέπειτα - όλες τις ευρωπαϊκές δημοκρατικές δυνάμεις να εντείνουν τις προσπάθειές τους για τη δημοκρατική επανίδρυση της ΕΕ και της χειραφέτησης από την αφόρητη κηδεμονία των χρηματοπιστωτικών αγορών. Οι ευρωπαίοι ηγέτες ήθελε να διδάξει ένα μάθημα σε όσους πιστεύουν ότι ένας άλλος τρόπος από ό, τι η λιτότητα είναι δυνατόν. Στο πλαίσιο αυτό, πώς μπορεί ο αγώνας για μια αλληλέγγυα Ευρώπη συνεχίσω; PL: Διδασκαλία ένα μάθημα για τους λαούς που μεγαλώνουν τα κεφάλια τους ήταν η εμμονή των ευρωπαίων ηγετών για τους τελευταίους έξι μήνες. Η πραγματικότητα ποτέ δεν επεδίωξε μια πραγματική συμφωνία που θα έχουν λάβει ψήφο του ελληνικού λαού υπόψη. Μια ισχυρή δέσμευση των λαών της Ευρώπης και η συμβολή όλων των πολιτικών, συνδικαλιστή και κοινωνικών δυνάμεων είναι ζωτικής σημασίας για να δημιουργήσει την απαραίτητη ισορροπία δυνάμεων για μια κοινωνική εκ νέου χρηματοδότηση της Ευρώπης. Με τη συμφωνία αυτή, οι εν λόγω Ευρωπαίοι ηγέτες ελπίζουν να κλείσει την ελληνική εμπειρία. Αλλά, αντίθετα, η Ευρωπαϊκή αγώνας έχει μόλις αρχίσει και πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι, προκειμένου να κερδίσει, αυτό απαιτεί την κατασκευή ενός ευρωπαϊκού κοινωνικού και πολιτικού μετώπου της σε πρωτοφανή κλίμακα. Είναι σε αυτό το πνεύμα που θα αναλάβει νέες πρωτοβουλίες και ότι θα κάνει το "Fête de l'Humanité» μια τεράστια συλλογή για τους αγώνες του συνόλου της ευρωπαϊκής ενάντια στη λιτότητα. Συνέντευξη στο Julia Hamlaoui, 15 Ιουλίου 2015, η L'Humanité Μετάφρασης από τα γαλλικά από Maxime Benatouil


















Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: