While the sheer volume of studies now appearing contributes to the ide μετάφραση - While the sheer volume of studies now appearing contributes to the ide Ελληνικά πώς να το πω

While the sheer volume of studies n

While the sheer volume of studies now appearing contributes to the identification of urban tourism as a distinctive field and the term is often used without question or justification, others have sought to clarify this concept (Ashworth 1992; Marchena Gomez 1995). In determining whether there is an urban tourism, Ashworth (1992) emphasizes two interrelated sets of factors: the setting and the associated activities that occur there. The latter and Blank (1994), Marchena Gomez
(1995), Pearce (1995), and others stress that urban areas are distinctive
and complex places. Four commonly accepted qualities of cities are
high physical densities of structures, people, and functions; social and
cultural hetereogeneity; an economic multifunctionalism; and a physi-
cal centrality within regional and interurban networks. When cities are
considered as settings in which tourism develops, this complexity is
inextricably melded into the structure and nature of urban tourism,
giving it characteristics which set it apart from other, particularly
resort-based, forms in coastal or alpine environments. In cities, tourism is but one function among many, with tourists sharing and/or competing with residents and other users for many services, spaces, and amenities. Moreover, a city may have multiple and overlapping tourism roles: as a gateway, staging post, destination, and tourist source (Pearce 1981).
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Ενώ ο τεράστιος όγκος μελετών που εμφανίζονται τώρα συμβάλλει στον προσδιορισμό του αστικού τουρισμού ως ένα ξεχωριστό πεδίο και ο όρος χρησιμοποιείται συχνά χωρίς ερώτηση ή δικαιολογία, άλλοι έχουν προσπάθησε να διευκρινιστεί η έννοια αυτή (1992 Ashworth? Marchena Gomez 1995). Κατά τον προσδιορισμό κατά πόσον υπάρχει ένα αστικό τουρισμό, Ashworth (1992) υπογραμμίζει δύο αλληλένδετα κατηγορίες συντελεστών: τη ρύθμιση και τις συναφείς δραστηριότητες που συμβαίνουν εκεί. Το τελευταίο και κενό (1994), Γκόμεζ Marchena(1995), Πιρς (1995), και άλλοι τονίζουν ότι οι αστικές περιοχές είναι διακριτικάκαι συγκρότημα μέρη. Τέσσερα κοινά αποδεκτούς ιδιότητες των πόλεων είναιυψηλή φυσική πυκνότητες των δομών, άνθρωποι, και λειτουργίες? κοινωνική καιπολιτιστικό hetereogeneity? μια οικονομική multifunctionalism? και μια φυσική κι-Cal κεντρικότητα εντός περιφερειακών και υπεραστικών δικτύων. Όταν οι πόλεις είναιθεωρείται ως ρυθμίσεις στην οποία ο τουρισμός αναπτύσσεται, είναι αυτή η πολυπλοκότηταάρρηκτα συγχώνευσε για τη δομή και τη φύση του αστικού τουρισμού,δίνει χαρακτηριστικά που τη διαφοροποιούν, ιδιαίτεραφόρμες που βασίζονται στο θέρετρο, σε παράκτια ή αλπικά περιβάλλοντα. Στις πόλεις, τουρισμός είναι αλλά μια λειτουργία μεταξύ πολλών, με τους τουρίστες, διανομή ή/και να ανταγωνίζονται με τους κατοίκους και άλλους χρήστες για πολλές υπηρεσίες, χώρους και ανέσεις. Επιπλέον, μια πόλη μπορεί να έχουν πολλαπλές και επικάλυψη τουρισμού ρόλους: ως μια πύλη, ενδιάμεσο σταθμό, προορισμού και τουριστική προέλευση (Πιρς 1981).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Ενώ ο όγκος των μελετών που τώρα εμφανίζονται συμβάλλει στην ταυτοποίηση του αστικού τουρισμού ως ένα ξεχωριστό τομέα και ο όρος χρησιμοποιείται συχνά χωρίς ερώτηση ή αιτιολόγηση, άλλοι έχουν προσπαθήσει να αποσαφηνίσει την έννοια αυτή (Ashworth 1992? Marchena Gomez 1995). Για να προσδιοριστεί αν υπάρχει ένα αστικό τουρισμό, Ashworth (1992) δίνει έμφαση σε δύο αλληλένδετες δέσμες παράγοντες: τη ρύθμιση και τις σχετικές δραστηριότητες που λαμβάνουν χώρα εκεί. Η τελευταία και Blank (1994), Marchena Γκόμεζ
(1995), Pearce (1995), και άλλοι τονίζουν ότι οι αστικές περιοχές είναι διακριτικό
και σύνθετες θέσεις. Τέσσερα κοινά αποδεκτές ιδιότητες των πόλεων είναι
υψηλή φυσική πυκνότητες των δομών, οι άνθρωποι, και οι λειτουργίες? κοινωνική και
πολιτιστική hetereogeneity? μια οικονομική πολυλειτουργικότητα? και αυτοψιών
κεντρικότητα cal στο πλαίσιο των περιφερειακών και υπεραστικών δικτύων. Όταν οι πόλεις
θεωρούνται ως οι ρυθμίσεις στις οποίες αναπτύσσεται ο τουρισμός, η πολυπλοκότητα αυτή είναι
άρρηκτα συγχώνευσε στη δομή και τη φύση του αστικού τουρισμού,
δίνοντας χαρακτηριστικά που τον διαφοροποιούν από τους άλλους, ιδιαίτερα
καταφύγουν-based, φόρμες σε παράκτιες ή αλπικό περιβάλλον. Στις πόλεις, αλλά ο τουρισμός είναι από τις πολλές λειτουργίες, με τους τουρίστες που μοιράζονται ή / και ανταγωνίζονται με τους κατοίκους και τους άλλους χρήστες για πολλές υπηρεσίες, χώρους και ανέσεις. Επιπλέον, μια πόλη μπορεί να έχει πολλαπλούς ρόλους και επικαλυπτόμενες τουρισμού: ως πύλη, μετά την σταδιοποίηση, τον προορισμό, και πηγές τουριστών (Pearce 1981).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: