The combination of tourists and excursionists was called ‘‘visitors.’’ μετάφραση - The combination of tourists and excursionists was called ‘‘visitors.’’ Ελληνικά πώς να το πω

The combination of tourists and exc

The combination of tourists and excursionists was called ‘‘visitors.’’ Then, in 1968, the Expert Statistical Group of the UNSCendorsed the term ‘‘tourist’’ and suggested dropping ‘‘day visitor’’ in favor of ‘‘excursionist’’ for those staying less than 24 hours. They also recommended classifying ‘‘transit travelers’’ as ‘‘excursionists.’’ These recommendations were ratified in 1978at a conference with representatives of the World Tourism Organization (WTO), the UN Conferenceon Trade and Development,the Conference of European Statisticians,the East Caribbean Common Market, and the Caribbean community. The IUOTO definition and its subsequent modifications left undefined anumber of terms and did not provide direction for the international harmonization of tourism statistics and concepts. These limitations were addressed bythe WTO at an international conference on tourism statistics in Ottawa,1991. The work of the Ottawa conference was predicated on the observationsthat:1 Tourism statistical requirements and users vary substantially.2 There were wide variations in the levels of national tourism statistical infrastructure development.3 Some core concepts, including tourism itself, still had alternative interpret-ations.Accordingly, the Ottawa conference adopted a set of relatively narrow objectives.These were to reach agreement on key concepts that would:
(a) have global applications,
(b) be as simple and as clear as possible,
(c) be focused on statistical applications, and
(d) be as consistent as possible with international standards andconventions in areas such as SNA. The conference was successful in reachingagreement on a number that became the basis for recommendations on definingand measuring international tourism. These recommendations were approved by theUNSC in 1993 (WTO 1994).Concurrent with this progress, the WTO began searching for a new analyticalframework to make the economic measurement of tourism consistent with thestatistics used for more conventional industries. They wanted, in particular, tointegrate tourism into the SNA. Measuring tourism’s contribution to a nation’seconomy is a particular challenge because, for reasons noted earlier, tourism is notan industry in the SNA
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Ο συνδυασμός των τουριστών και εκδρομείς ονομαζόταν '' επισκέπτες ''. Στη συνέχεια, το 1968, στατιστική ομάδας εμπειρογνωμόνων του UNSCendorsed ο όρος '' τουριστικών '' και πρότεινε ρίψη '' ημέρα επισκέπτης '' υπέρ '' ταξιδιωτικός '' για όσους μένουν λιγότερο από 24 ώρες. Πρότειναν επίσης τη ταξινόμηση των '' διαμετακόμισης ταξιδιώτες '' ως '' εκδρομείς.'' Οι συστάσεις αυτές, κυρώθηκαν κατά 1978at μια διάσκεψη με εκπροσώπους του Παγκόσμιου Οργανισμού Τουρισμού (ΠΟΕ), του ΟΗΕ Conferenceon εμπορίου και ανάπτυξης, η συνδιάσκεψη Ευρωπαίων στατιστικολόγων, την Ανατολική Καραϊβική κοινή αγορά, και την Κοινότητα της Καραϊβικής. Ο ορισμός του IUOTO και τις μετέπειτα τροποποιήσεις άφησε απροσδιόριστη anumber των όρων και δεν έδωσε την κατεύθυνση για την διεθνή εναρμόνιση των στατιστικών τουρισμού και έννοιες. Οι περιορισμοί αυτοί ήταν απευθύνεται καθορίστηκε από του ΠΟΕ στο Διεθνές Συνέδριο για τις στατιστικές τουρισμού στην Οτάβα, 1991. Το έργο της Διάσκεψης της Οττάβα βασιζόταν στην των στατιστικών τουρισμού observationsthat:1 και χρήστες ποικίλλουν substantially.2 εκεί ήταν μεγάλες διακυμάνσεις στα επίπεδα του τουρισμού development.3 στατιστική υποδομής κάποιες βασικές έννοιες, όπως ο τουρισμός, η ίδια, είχε ακόμα εναλλακτική ερμηνεία-ations. Στην Οτάβα ψήφισε ως εκ τούτου, ένα σύνολο στόχων σχετικά στενό. Αυτά ήταν να καταλήξουμε σε συμφωνία σχετικά με βασικές έννοιες που θα: (α) έχουν παγκόσμιες εφαρμογές, (β) είναι τόσο απλό και ως σαφής όσο το δυνατόν, (γ) να δοθει εφαρμογών στατιστικής μηχανικής, και (δ) είναι τόσο συνεπής όσο το δυνατόν με andconventions διεθνή πρότυπα σε τομείς όπως η σελ. Η διάσκεψη ήταν επιτυχής σε reachingagreement σε μια σειρά που έγινε η βάση για τη διατύπωση συστάσεων για definingand μέτρηση διεθνή τουρισμό. Οι συστάσεις αυτές εγκρίθηκαν από την theUNSC το 1993 (ΠΟΕ 1994). Συντρέχουσα με αυτήν την πρόοδο, ο ΠΟΕ άρχισε να ψάχνει για ένα νέο analyticalframework να κάνει η οικονομική μέτρηση του τουρισμού συνεπής με το thestatistics που χρησιμοποιείται για τις συμβατικότερες βιομηχανίες. Ήθελαν, ιδίως, η ενσωμάτωση Τουρισμού σε το σελ. Μέτρηση συνεισφορά του τουρισμού στην μια nation'seconomy είναι μια ιδιαίτερη πρόκληση, επειδή, για λόγους που προαναφέρεται, ο τουρισμός είναι notan βιομηχανία στο σελ
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Ο συνδυασμός των τουριστών και εκδρομέων ονομαζόταν '' επισκέπτες ''. Στη συνέχεια, το 1968, ο ειδικός Στατιστική Ομάδα του UNSCendorsed ο όρος '' τουριστικές '' και πρότεινε τη ρίψη '' ημέρα επισκέπτης '' υπέρ της '' εκδρομέας '' για όσους μένουν λιγότερο από 24 ώρες. Επίσης συνέστησαν την ταξινόμηση των '' ταξιδιωτών διέλευσης '' ως '' εκδρομείς. '' Οι συστάσεις αυτές επικυρώθηκαν στη 1978at μια διάσκεψη με εκπροσώπους του Παγκόσμιου Οργανισμού Τουρισμού (WTO), της Conferenceon Εμπόριο και την Ανάπτυξη των Ηνωμένων Εθνών, Διάσκεψη των ευρωπαίων στατιστικολόγων, η Ανατολικά Κοινής Αγοράς της Καραϊβικής, και η Κοινότητα της Καραϊβικής. Ο ορισμός IUOTO και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της, δεν προσδιορίζεται anumber των όρων και δεν παρέχουν κατευθύνσεις για τη διεθνή εναρμόνιση των στατιστικών για τον τουρισμό και τις έννοιες. Οι περιορισμοί αυτοί εξετάστηκαν bythe ΠΟΕ σε διεθνές συνέδριο για τις στατιστικές του τουρισμού στην Οτάβα, 1991. Οι εργασίες του συνεδρίου Οτάβα βασιζόταν στην observationsthat: 1 Τουρισμός στατιστικών απαιτήσεων και των χρηστών ποικίλλουν substantially.2 Υπήρχαν μεγάλες διακυμάνσεις στα επίπεδα της εθνικής τουριστικής υποδομής στατιστικής development.3 κάποιες βασικές έννοιες, συμπεριλαμβανομένου και του ιδίου του τουρισμού, εξακολουθεί να έχει εναλλακτική ερμηνεία ations.Accordingly, η διάσκεψη της Οτάβα ενέκρινε μια σειρά από σχετικά στενό objectives.These ήταν να καταλήξουν σε συμφωνία σχετικά με τις βασικές έννοιες που θα:
(α) να έχουν παγκόσμιες εφαρμογές,
(β) να είναι τόσο απλό και τόσο σαφής όσο το δυνατόν,
(γ) να επικεντρωθεί σχετικά με τις στατιστικές εφαρμογές, και
(δ) να είναι όσο το δυνατό σύμφωνες με τα διεθνή πρότυπα andconventions σε τομείς όπως η ΣΕΛ. Το συνέδριο ήταν επιτυχής σε reachingagreement σε έναν αριθμό που έγινε η βάση για τις συστάσεις σχετικά με τη μέτρηση definingand διεθνή τουρισμό. Οι συστάσεις αυτές εγκρίθηκαν από theUNSC στο 1993 (WTO 1994) .Concurrent με την πρόοδο αυτή, ο ΠΟΕ άρχισε να ψάχνει για ένα νέο analyticalframework να κάνουν την οικονομική μέτρηση του τουρισμού συνεπής με thestatistics χρησιμοποιείται για περισσότερο συμβατική βιομηχανία. Ήθελαν, ιδίως, tointegrate τουρισμού στη ΣΕΛ. Μέτρηση συμβολή του τουρισμού σε nation'seconomy είναι μια ιδιαίτερη πρόκληση, διότι, για λόγους που σημειώθηκε νωρίτερα, ο τουρισμός είναι βιομηχανία notan στο ΣΕΛ
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
συνδυασμός των τουριστών και των επιβατών που λέγεται "'visitors". και μετά, το 1968, ομάδα εμπειρογνωμόνων unscendorsed "στατιστικές" και συνιστά να'tourist "τουρίστες" υπέρ "μέρα'excursionist" μένει λιγότερο από 24 ώρες.συνιστά επίσης την ταξινόμηση τους'transit επιβάτες "ως"'excursionists."οι προτάσεις αυτές σε 1978at και του ΠΟΕ (Παγκόσμιος Οργανισμός Τουρισμού), εξ ονόματος της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το εμπόριο και την ανάπτυξη της έγκρισης, διάσκεψη, η Ευρωπαϊκή Διάσκεψη των στατιστικολόγων, κοινή αγορά Ανατολικής Καραϊβικής, και η Κοινότητα της Καραϊβικής.Η Διεθνής Ομοσπονδία επίσημο οργανισμό τουρισμού για τον ορισμό και την τροποποίηση ορισμένων όρων στη συνέχεια δεν ορίζεται και δεν παρέχει στατιστικές για τον τουρισμό και την έννοια του διεθνούς συντονισμού κατεύθυνση.στην Οτάβα, στατιστικές τουρισμού 1991 διεθνής διάσκεψη εξετάζει αυτά τα όρια.Η διάσκεψη της Οττάβα, δουλειά είναι ότι βασίζεται στην παρατήρηση:1 τουρισμού στατιστικές απαιτήσεις και υπάρχουν μεγάλες διαφορές μεταξύ των χρηστών. 2 και υπάρχουν μεγάλες διαφορές μεταξύ των στατιστικών για τον τουρισμό σε εθνικό επίπεδο ανάπτυξης των υποδομών. 3, ορισμένες βασικές έννοιες, συμπεριλαμβανομένου του τουρισμού, αυτή καθαυτή, αλλά και άλλες interpret-ations.accordingly, με μια σειρά από τη διάσκεψη της Οττάβα σχετικά στενό στόχους. οι βασικές έννοιες της συμφωνίας:
(α) έχει παγκόσμια εφαρμογή,
(β) πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο απλή, σαφής,
γ) κεντρική εφαρμογή στις στατιστικές και
(D) είναι όσο το δυνατόν πιο συνεπή διεθνή πρότυπα και πρακτικές σε τομείς όπως η σελ.Η διάσκεψη ήταν επιτυχής reachingagreement 1 έγινε στο διεθνή τουρισμό, με βάση πρόταση εκ νέου ορισμού και μέτρησης.Οι προτάσεις αυτές είναι κατά το 1993 από την έγκριση theunsc (ΠΟΕ, 1994). εν τω μεταξύ, η πρόοδος αυτή στον ΠΟΕ, άρχισε να ψάχνει για να με πιο παραδοσιακές βιομηχανίες τουρισμού στατιστικές και συνεκτική οικονομική μέτρηση ένα νέο πλαίσιο για την ανάλυση.Ειδικότερα, θα σε θέλουν, τουρισμού, σελ.Ο τουρισμός είναι μια χώρα οικονομική συνεισφορά της μέτρησης είναι μια ιδιαίτερη πρόκληση, επειδή, όπως προαναφέρθηκε, ο τουρισμός στο ΣΕΛ δεν είναι μια βιομηχανία
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: